Ezen a héten folytattam az újonnan megkezdett tudományos cikk fordítását Azt döntse el az angolul jól tudó olvasó, hogy milyen minőségben fordítottam őket, de talán jól. A fordításhoz szótárnak most a https://translate.google.hu/?hl=hu#en/hu/awareness oldalt használtam, ahol a szavak angol és magyar megfelelőinek belinkelt hangfájljait is mindig többször meghallgattam gyakorolva a kiejtést. Továbbá a lefordított mondatokat egészben is visszahallgattam és visszamondtam most is a http://www.ivona.com/ oldalon. Illetve folytattam a http://www.asknature.org/ oldalon, amely angol nyelvű, mérnöki tervezéshez felhasználható, természeti analógiákat tartalmazó adatbázis, a természeti analógiák fordítását, amit majd saját műszaki terveimhez szeretnék felhasználni egyszer. Alul cím és a link mutatják, hogy melyik fordítás melyik internetes forráshoz tartozik.
http://www.asknature.org/
The foot of water snails helps them move upside down beneath the water's surface by creating small ripples in the mucus-water interface. A vízi csigák lába segít nekik mozogni fejjel lefelé a víz felszíne alatt kis hullámok létrehozásával a nyálkás víz felületén.
Populations of sessile barnacles optimize space where physical habitat is limited by decreasing the average mass of an individual barnacle as population density increases. A nyeletlen kullancsok populációi által használt fizikai élőhely térkihasználása korlátozott a tér csökkenése miatt, és az egyes kullancsok átlagos tömege, ezzel együtt a populáció sűrűsége növekvő mértékű.
Comparison of Emerging Manufacturing Concepts
After briefly describing their features a critical comparison is made between the concepts on their design and operational features. Miután röviden leírtuk egy kritikai összehasonlításnak a jellemzőit, lerakjuk az alapkoncepcióját a gyártás tervezési és működtetési jellemzőinek.
This comparison discusses some of the essential features including the autonomy of units and the types of regulatory mechanisms and adaptation requirements that need to be considered to properly manage the complex interactions that may ensue due to the distributed nature of these systems. Ez az összehasonlítás bemutatja néhány alapvető jellemzőjét ennek a koncepciónak, beleértve a részegységek anatómiáját és a szabályozó mechanizmusok típusait, illetve a követelményekhez való alkalmazkodás folyamatát, hogy az összehasonlítás által elsajátítsuk a komplex interakciók megfelelő menedzselését, és hogy megértsük miből erednek a különbségei ezeknek a rendszereknek.
Over the next decade there will be developments which may change the manufacturing scene to base production on smaller units with greater flexibility. A következő évtizedben olyan fejlesztések lesznek, amelyek megváltoztatják a gyártás színterét, ahol a kisebb egységek válnak a termelés bázisává nagyobb rugalmassággal együttvéve.
This shift, as already evidenced by the focus on agile manufacturing, will have a deep impact on the design and operation of future manufacturing systems. Ez a váltás már evidens módon fókuszál az agilis gyártásra, amely nagy hatást fog gyakorolni a jövő gyártási rendszereinek tervezésére és működtetésére.
Current organisations will be replaced by more innovative organic structures that may offer a very high operational and structural flexibility. A jelenlegi szervezeteket le fogják cserélni innovatívabb organikus struktúrákkal, hogy létrejöhessen egy sokkal magasabb szintű operatív és strukturális flexibilitás.
In this paper we examine the emerging concepts of Bionic, Fractal and Holonic manufacturing which advocate such systems, and compare their approaches to the design and operation of manufacturing systems. Ebben a cikkben fejlesztési koncepciókat vizsgálunk a bionikus, fraktális és holonikus gyártással kapcsolatban, amelyek támogatják ezeket a rendszereket, és összehasonlítjuk megközelítéseiket a gyártási rendszerek tervezésének és működtetésének szempontjából.
The next three sections review the emerging concepts. A következő három szakasz bemutatja a fejlesztési koncepciókat.
Following this, the design and operational principles of the concepts are delineated and compared. Következők ezek: a koncepciók tervezési és működtetési alapelveinek körülhatárolása és összehasonlítása.
The Bionic Manufacturing System (BMS) [4-7, 16-17] draws parallels with biological systems and proposes concepts for realising essential properties of future manufacturing systems. A bionikus gyártási rendszer (BMS) párhuzamot von a biológiai rendszerekkel és folyamatokkal a jövő gyártási rendszereinek lényegi tulajdonságait érintő koncepciók megvalósítására.
A biological system exhibits many features including autonomous and spontaneous behaviour, and social harmony within hierarchically ordered relationships. A biológiai rendszer ezek sok jellemzőjét bemutatja beleértve az önálló és spontán viselkedést és a szociális harmóniát a hierarchikus rend viszonyain belül.
Structurally, the cell is the basic unit which comprises all other parts of a biological system. Strukturálisan a sejt egy alapvető egység, amely tartalmazza az összes többi részét a biológiai rendszernek.
Cells are basically similar, but differentiated by function, and are capable of multiple operations. A sejtek alapvetően hasonlók, de különbözőek a funkció és az összetett műveletekre való alkalmasság szempontjából.
Cells act as building blocks to make up the hierarchical layers in organisms. A sejtek működő építőkövekként alkotnak egy hierarchikus rétegek az organizmusban.
Thus, tissues (e.g., muscle tissue) are formed by cells with similar functions and shape. Így a szövetek, (lásd az izmok szöveteit) sejteket formálnak hasonló alakkal és funkciókkal.
Different tissues combine to form organs with a particular function (e.g., heart). A különböző szövetek egymással kombinálódva szerveket alkotnak részleges funkciókkal (lásd a szívet).
Organs, in turn, group together to form body systems (e.g., digestive system made up of the stomach and small intestine), and the systems make up the complex organisms. A szervek viszont csoportba rendeződnek egymással, hogy a test összetettebb rendszereit formálják meg (lásd az emésztési rendszert, amely a gyomrot és a bélrendszer kisebb részeit foglalja magában), majd ezek a rendszerek komplex organizmusokat alkotnak.
The stability of the internal chemical environment of a living organism is maintained by means of regulating the rate of its metabolic reactions. Az élő organizmus belső kémiai környezetének stabilitása fenntartja különféle szabályozó eszközök útján a metabolikus reakcióinak arányát.
Within a cell this is done by the enzymes that are produced by the cells. A sejten belül történik ez az enzimek által, amelyeknek a termelése a sejtek által történik.
These enzymes act as catalysts to speed up or inhibit reactions. Ezek az enzimek katalizátorként működnek a gyorsító vagy gátló reakciókban.
A second level regulation is done through hormones that are secreted by cells and transported in body fluids to other parts where they exert a specific physiological action. A szabályozás második szintje a a hormonokon keresztül fejti ki hatását, amelyek a sejtek által kiválasztják a testnedvekből ezeket az enzimeket és transzportálják őket a test többi részeihez ahol ezek felhasználják egyes specifikus pszichológiai tevékenységekhez.
An example of this action is colour change in some animals in response to danger. Egy példa erre a tevékenységre a színváltás néhány állatnál válaszul a veszélyre.
Since hormonal regulation can be slow, a central nervous system exists to deal with situations requiring rapid reactions to changes in the external environment. Mivel a hormonális szabályozás lassú, a központi idegrendszernek kell reagálnia a különféle szituációkra, hogy a kötelező gyors reakciókat kiváltsa a külső környezet változásaival szemben.
Figure 1: Similarity of Biological and Manufacturing Structures 1. ábra Hasonlóság a biológiai és a gyártási struktúrák között.
The above properties of biological systems have many similarities to the operation of manufacturing units as shown in Figure 1. A biológiai rendszerek fenti tulajdonságai sok hasonlóságot mutatnak a gyártási egységek működtetésével ahogy azt az 1. ábra is mutatja.
The units obtain the needed inputs from the factory floor environment and perform operations. Az egységek a szükséges inputokat a gyári környezetből és a műveletek végrehajtásából szerzik.
Outputs of these operations flow back to the environment. Ezeknek a műveleteknek az outputjai visszaáramlanak a környezetbe.
Like enzymes, coordinators may act to preserve the harmony. Az enzimek koordinátor szerepet töltenek be ebben a folyamatban, hogy megőrizzék a harmóniát.
Also, regulatory schemes similar to hormones may include policies or strategies that have a longer term effect on the environment, for example changes to shop-floor practices. A szabályozó séma is hasonlít a hormonokéhoz, amibe beleérthetjük a politikai és a stratégiai tervezést is, ahol van egy hosszú távú hatása a környezetben például amikor váltunk a shopfloor menedzsmentre.
Even centralised control may be applicable to urgently react to certain contingencies. Éppen a centralizált szabályozás alkalmazható a sürgős esetekben a biztos reakciókhoz.
In addition, the manufacturing units can act similar to cells as building blocks to derive hierarchical control structures, such as shops, factories and business units. Továbbá a gyártási egységek a sejtekhez hasonlóan, építőkockákként tudnak hierarchikus szabályozó struktúrákat építeni akár bolti, gyári vagy üzleti egységekből.
In such structures, each layer in the hierarchy supports and is supported by the adjacent layers. Az ilyen struktúrákban mindegyik réteg a hierarchiában támogat és támogatva van különféle szomszédos rétegek által.
When specification is given at the top-layer, it passes down layer-by-layer to the bottom and finally as tasks. Mint amikor a specifikáció illeszkedik a megadott legfelső réteghez alulról rétegről-rétegre haladva a kezdeti rétegtől az utolsó rétegig feladatok szerint.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése