2015. augusztus 20., csütörtök

30. hét

Ezen a héten folytattam az újonnan megkezdett tudományos cikk fordítását Azt döntse el az angolul jól tudó olvasó, hogy milyen minőségben fordítottam őket, de talán jól. A fordításhoz szótárnak most a https://translate.google.hu/?hl=hu#en/hu/awareness oldalt használtam, ahol a szavak angol és magyar megfelelőinek belinkelt hangfájljait is mindig többször meghallgattam gyakorolva a kiejtést. Továbbá a lefordított mondatokat egészben is visszahallgattam és visszamondtam most is a http://www.ivona.com/ oldalon. Illetve folytattam a http://www.asknature.org/ oldalon, amely angol nyelvű, mérnöki tervezéshez felhasználható, természeti analógiákat tartalmazó adatbázis, a természeti analógiák fordítását, amit majd saját műszaki terveimhez szeretnék felhasználni egyszer. Végül ezen a héten is folytattam a magyarról angolra való fordítás gyakorlását is, ahol most az egyik régebbi saját magam által írt cikket fordítok angolra. Alul a cím és a link mutatják, hogy melyik fordítás melyik internetes forráshoz tartozik.

Az atomok, molekulák mozgási energiáját megcsapoló szerkezet felépítésének szükségességéről

Két dolog van itt tehát, amit felhasználtam a szerkezet megtervezésénél, ez a gáz rugalmas ereje, és a késleltetés mechanizmusa. So there are two things here that I used the design of the machine it is the power of the flexible gas and the mechanism of delay.

Van még néhány dolog is, amiket felhasználtam a szerkezet megtervezésekor, ezek pedig az új áramfejlesztési technikák, amelyek a mechanikai erőhatás által kifejtett munkát is képesek átalakítani elektromos energiává. There are also some things which I used when designing the machine these are the new Power Development Techniques whose work exerted by the mechanical force is able to convert electrical energy.

http://www.asknature.org/

Skins of fish reduce drag by being covered by a slime layer of complex proteins, polysaccharides, and bacteria. A hal bőre csökkenti az ellenállást azáltal, hogy lefedi őt egy komplex proteinekből, poliszacharidokból és baktériumokból álló nyálka réteggel.

Fins of some fish send a warning signal to fellow fish or synchronize movements by vibrating. Néhány hal uszonya küld egy figyelmeztető jelzést a többi halnak, illetve vibrációval szinkronizálja a mozgásukat.

Comparison of Emerging Manufacturing Concepts

The concept of fractal factories [18] draws on such features of fractals, and proposes a manufacturing company to be composed of small components, or fractal entities. A fraktális gyárak koncepciója a fraktálok ilyesfajta tulajdonságaiból merít, és azt javasolja, hogy a gyártással foglalkozó cég kis komponensekből, vagy fraktális entitásokból álljon össze.

These entities can be described by specific internal features of the fractals [12]. Ezek az entitások képesek leírni a fraktálok specifikus belső tulajdonságait.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése